28.1.15

Empada de Carnes | Meat Pie


Tinha uns restos de bifes cá em casa e queria aproveitá-los. Com o chouriço, que olhava para mim do frigorífico, decidi fazer uma empada de carnes deliciosa, bem apurada. Uma refeição ideal para dias frios.


I had at home remains of steaks and I wanted to take advantage of them. With chorizo that was looking at me from the fridge, I decided to make a pie of delicious meats and well accurate. An ideal meal for cold days.





INGREDIENTES

INGREDIENTS
-1 Pacote de Massa quebrada

-1 Pack Shortcrust Pastry
-300 gr Bifes desfiados 
-1/2  Chouriço picado

-300 gr Steaks shredded 
-1/2 Chopped Chorizo
-1 Chávena de Caldo de legumes

-1 Cup of Vegetables Broth 
-150 gr cogumelos laminados

150gr Laminated Mushrooms
-1 Cebola picada

-1 Finely chopped  Onion
-1 Folha de louro

-1 Bay leaf
-1 Cenoura cortada em cubos

-1 -1 Carrot diced
-1 Ramo de tomilho (folhas)

-1 Sprig of thyme (leaves)
-1 Pitada de Noz moscada

-1 Pinch of Nutmeg
-1 Copo de Vinho  tinto

- 1 Glass of Red Wine
-3 Dentes de Alho picados

-3 Clove Garlic chopped
-1 Colher de sopa de Azeite

-1 Tsp Olive oil
-3 Colheres de sopa de Amido de milho

-3 Tsp Corn starch
-Sal e pimenta para temperar

-Salt and Pepper to season
-1 Ovo batido

-1 Beaten Egg

PREPARAÇÃO
PREPARATION
-Pré-aquecer o forno a 180ºC e forrar um tabuleiro de tarte
-Pre-heat the oven on 180ºC and line a pie tin
com papel vegetal e refogar a cebola com o azeite
with parchment paper and sauté the onion with olive oil
-Juntar os cogumelos, a cenoura aos cubos, o chouriço,  
-Add the mushrooms , carrot diced , ​​ chorizo,
a carne desfiada e a noz moscada, cozinhando em lume médio
the shredded beef and nutmeg, cooking over medium heat
-Adicionar o alho picado, o vinho tinto, o tomilho,, o louro, sal e pimenta
-Add Chopped garlic , red wine , thyme , , bay leaf, salt and pepper
-Juntar o caldo, deixar ferver em lume brando e adicionar o amido
- Add the broth , boil over low heat and add
de milho, mexendo
the cornstarch , stirring
-Colocar 1/3 da massa na forma, picar o fundo e juntar o recheio, e cobrir 
- Place 1/3 of the pastry in the tin, prick the bottom and add the  
com restante massa, fazendo cortes no centro para sair o vapor e pincelar
filling  and cover with the remaining dough, making
com o ovo batido
cuts in the center to release steam and brush with beaten egg
-Levar ao forno durante  40 minutos e servir com salada.
-Bake for 40 minutes and serve with salad.