Tarte Tatin | Tart Tatin
Nunca tinha feito tal sobremesa e não achei que fosse assim tão especial. Pensava eu que seria uma tarte como outra qualquer. Até que surgiu a ideia de experimentar... E fiquei muito surpreendida com o resultado. O facto de ser feita ao contrário (coberta com a massa folhada e só no fim é que se vira) faz com que a massa folhe na perfeição e se sinta a fruta caramelizada. Decididamente esta é a minha tarte preferida!
I had never made such a dessert and I didn't think it was that special. I thought it would be a pie like any other. Until I came up with the idea to try it ... And I was very surprised with the result. The fact that it is made upside down (covered with puff pastry and only at the end it turns around) makes the dough bake to perfection and the taste of the caramelized fruit is a must. Definitely this is my favorite pie!
INGREDIENTES
|
INGREDIENTS
|
|
-5 Maçãs verdes
|
-5 Green Apples
|
|
-110 gr Manteiga amolecida
|
-110 gr Butter softened
|
|
-1 Colher de café de 5
especiarias*
|
-1 Coffee spoon 5 spices*
|
|
-130 gr Açúcar
|
130gr Sugar
|
|
-1 Pitada de Sal
|
-1 Pinch Salt
|
|
-1 Vagem de Baunilha
(sementes)
|
-Seeds of 1 Vanilla pod
|
|
-1 Rolo de Massa folhada
|
-1 Rol of Puff pastry
|
|
* 5
Especiarias (moídas)
|
* 5 Spices (grinded)
|
|
-1 Estrela de Anis
|
-1 Star Anise
|
|
-2 Colheres de sopa de
sementes de Funcho
|
-2 Tsp Fennel seeds
|
|
-6 Cravinhos
|
-6 Cloves
|
|
-1 Pau de Canela
|
-1 Stick Cinnamon
|
|
-1 Cardamomo
|
-1 Cardamom
|
PREPARAÇÃO
|
PREPARATION
|
-Pré-aquecer o
forno a 180ºC
|
- Pre-heat the oven at 180ºC
|
-Descascar as
maçãs e cortar em gomos tirando o caroço
|
-Peel and cut the apples in half and scoop out the core
|
-Espalhar a
manteiga na base de uma frigideira que possa ir ao forno
|
-Spread the butter evenly over the base of a pan that can go to oven
|
-Espalhar o açúcar,
sal, baunilha e especiarias sobre a manteiga
|
- Sprinkle the sugar, salt, vanilla and spices on the top of the
butter
|
-Colocar as maçãs
com a parte plana para baixo e cobrir com a massa
|
-Place the apple halves flat side down and cover with puff pastry
|
-Prender a massa
nos bordos por baixo das maçãs e picar o centro
|
-Tuck the pastry underneath the apple halves around the edges
|
-Colocar a
frigideira em lume médio durante 15 minutos, agitando
|
-Prick the pastry with a fork and place the pan on the stove
|
sempre a
frigideira até começar a formar caramelo nas bordas
|
over a medium heat and cook for 15 minutes shaking the pan
|
-Regar a massa
folhada com o caramelo que se vai formando, utilizando
|
-When syrup forms in the base of the pan start to spoon this over
|
uma colher
|
the back of the puff pastry evenly
|
-Quando o caramelo
tiver a cor ambar colocar a frigideira no forno
|
-When the syrup starts to turn a light amber colour place in oven
|
-Retirar do
forno quando a massa estiver dourada (20 minutos)
|
-Bake until the pastry is a deep golden colour, for 20 minutes
|
-Desenformar rapidamente
para o caramelo não pegar à frigideira.
|
-Unmold quickly so the caramel does not stick to the pan.
|
Comentários
Enviar um comentário