Marmelada e Geleia | Marmelade and Jam
Com tantos marmelos cá em casa tinha que lhes dar utilidade! Arregaçar as mangas, descascar, cortar cozer...ufa que trabalheira! Mas valeu a pena. Geleia e marmelada para o ano inteiro!
With so many quinces here at home I had to give them usefulness! Roll up your sleeves, peel, cut cook ... phew what a hassle! It was worth it. Jam and marmalade for the entire year!
INGREDIENTES
|
INGREDIENTS
|
|
Geleia
de Marmelo
|
Quince Jam
|
|
-Cascas de Marmelo
|
-Peels of Quince
|
|
-1 l Água
|
-1 l Water
|
|
-1 Kg Açúcar
|
-1 Kg Sugar
|
|
Marmelada
|
Marmelade
|
|
-1 Kg de Marmelos cozidos
esmagados
|
-1 Kg Quinces cooked and crushed
|
|
-1 dl Água
|
-1 dl Water
|
|
-800 gr Açúcar
|
-800 gr Sugar
|
PREPARAÇÃO
|
PREPARATION
|
-Para fazer a geleia cozer as cascas de marmelo com a água
|
- To make jam, cook the peels with water
|
-Coar a água de fervura das cascas e colocar numa panela
|
-Strain the water and place it in a pan
|
-Juntar o açúcar e cozinhar em lume médio até ferver bem
|
- Add the sugar and cook at medium heat until boil
|
-Quando estiver em ponto de estrada (após 15 minutos)
|
- After 15 minutes boiling, place the liquid in
|
colocar em frascos esterilizados
|
sterilized bottles
|
-Para fazer a marmelada, colocar a água e o açúcar numa
|
- To make marmalade, place water and sugar in
|
panela em lume médio
|
a pan at medium heat
|
-Quando estiver em ponto pérola (a ferver com bolinhas),
|
-When it boils with small bubbles like pearls,
|
adicionar os marmelos cozidos esmagados e deixar ao lume,
|
add the quince cooked and crushed and let it cook
|
misturando bem, durante mais 5 minutos
|
mixing well, for more 5 minutes
|
-Colocar em taças e tapar com papel vegetal.
|
-Place in small bowls and cover with grease paper.
|
Comentários
Enviar um comentário