Filhós da Bivó | Great-Grandmother Christmas Sweets
Quando penso em Natal surgem-me logo imagens da minha infância... Da massa das filhoses a ser estendida pela minha Bivó...
When I think of Christmas, immediately come to me images of my childhood ... The pastry of "filhoses" being stretched by my Great Grandmother ...
INGREDIENTES
|
|
INGREDIENTS
|
-250 gr Manteiga derretida
|
|
-250 gr of melted Butter
|
-Sumo de 5 Laranjas
|
|
-Juice of 5 Oranges
|
-1 Colher de café de Sal
|
|
-1 Coffee spoon of Salt
|
-1 Kg de Farinha
|
|
-1 Kg Plain Flour
|
-5 Ovos
|
|
-5 Eggs
|
-Óleo para fritar
|
|
-Oil for frying
|
-Açúcar e canela para
polvilhar
|
|
-Sugar and Cinnamon to sprinkle
|
PREPARAÇÃO
|
PREPARATION
|
-Juntar os ovos
com a manteiga arrefecida, o sumo das laranjas e o sal
|
-Add the eggs to the cooled butter, the juice of oranges and salt
|
-Ir adicionando
a farinha, mexendo vigorosamente até obter uma massa firme
|
-Add the flour, stirring vigorously until achieve a stiff dough to
extend
|
-Estender com o
rolo, por forma a obter a espessura mais fina que se conseguir
|
-Extend with the roll to obtain the
finest thickness that you can achieve
|
-Cortar círculos
de 10 cm, com uma tigela, por exemplo, e fritar em óleo bem
quente,
|
-Crop circles of 10 cm, with a bowl, for example, and fry in hot oil
in a deep
|
num tacho fundo
com o pau de uma colher de pau no centro de cada círculo
|
frying pan with the stick of a wooden spoon
in the center of each circle
|
-Polvilhar com
açúcar e canela e... É Natal!!!
|
-Sprinkle with sugar and cinnamon and ... It's Christmas!
|
Comentários
Enviar um comentário