22.6.14

Camembert panado com coulis de morango e redução de vinho do porto | Breaded Camembert with strawberry coulis and port wine reduction

Sou uma adepta de petiscos e entradas e por isso continuo em pesquisas e experiências com queijos. Aí está mais uma receita bem sucedida e acompanhada com pão ou tostas quase passa do petisco a refeição principal.

I am a supporter of appetizers and entrees, and so I continue in researches and experiences with cheeses. There it is another recipe successful and if accompanied with bread or toast  almost passes from a snack to a main meal.

INGREDIENTES
INGREDIENTS
-50 gr Açúcar amarelo
-200 gr Morangos cortados em pedaços
-4 Colheres de sopa de Vinho do Porto
-1 Camembert cortado em 4
-Pão ralado
-1 Ovo batido
-Óleo para fritar
-1 Pitada de Sal e pimenta
-50 gr Brown Sugar
-200 gr Strawberries sliced
-4 Tsp of Port Wine
-1 Camembert cutted into 4
-Breadcrumbs
-1 Egg beaten
-Oil for frying
-1 Pinch of Salt and Pepper


PREPARAÇÃO
 -Fazer o coulis de morango, deixando ferver os morangos com o açúcar até que os morangos se desfaçam
-Passar num coador para retirar as grainhas e colocar num tacho o vinho do porto a ferver para reduzir a metade
-Adicionar o coulis  à redução e reservar
-Temperar o pão ralado com sal e pimenta e passar o camembert por ovo e em seguida com o pãp ralado
-Fritar em óleo bem quente e colocar numa rede para escorrer sem ficar mole
-Servir o camembert quente com o doce acompanhado de tostas.

PREPARATION
-Make the strawberry coulis, boilling the strawberries with the sugar until they become cooked
-Pass a sieve to remove the grape seeds and put in a saucepan the port wine to simmer to reduce by half
-Add the coulis to the reduction and reserve
-Season the breadcrumbs with salt and pepper and pass the Camembert per egg and then in breadcrumbs
-Fry in hot oil and place in a hammock to drain without getting soft
-Serve the camembert hot with the sweet sauce accompanied by toast.