INGREDIENTES
|
INGREDIENTS
|
-1 pacote de 16 círculos de massa para doces e
salgados ou de massa filo
-200 gr Espinafres
-2 Colheres de sopa de Azeite
-1 Colher de sopa de Manteiga
-100 gr de Queijo Fresco
-200 gr Abóbora
-6 Folhas de Manjericão fresco
-1 pitada de Sal e Pimenta preta
-1 Dente de alho
|
-1 Pack of 16 dough circles for sweet and
savory or filo pastry
-200 gr Spinach
-2 tsp of Olive oil
-1 tsp of Butter
-100 gr Fresh Cheese
-200 gr Pumpkin
-6 Fresh Basil leaves
-1 Pinch of Salt and Black Pepper
-1
Garlic Clove
|
PREPARAÇÃO
|
|
-Cortar a abóbora em cubos e saltear com uma
colher de azeite e a manteiga, durante cerca de 10 minutos
-Temperar com sal e pimenta, e quando começar a
desfazer-se juntar o mangericão, mexendo mais 2 minutos
-Retirar do lume e desfazer a abóbora com um
garfo
-Numa tigela, misturar o queijo fresco com a
abóbora e verificar os temperos
-Rechear os círculos de massa com esta mistura
e colar (colocando um pouco de água no dedo e passando nas bordas dos
círculos), formando pasteis
-Levar ao forno, a 200º, durante 10 minutos até
os pasteis ficarem dourados
-Saltear os espinafres com azeite e um dente de
alho esmagado, até que as folhas reduzam para metade do volume e servir com
os pasteis!
|
|
PREPARATION
|
|
-Cut the pumpkin into cubes and sauté with a
tablespoon of olive oil and butter for about 10 minutes
-Season with salt and pepper, and when is cooked,
add the basil and stir 2 minutes
-Remove from heat and crush the pumpkin with a fork
-In a bowl, mix the fresh cheese with the pumpkin
and check the seasoning
-Feell the circles of dough with this mixture and
paste (putting a little water on your finger and passing the edges of the
circles), forming pastels
-Bake at 200 º for 10 minutes
until pastels shine golden
-Sauté the spinach with olive oil and a clove of
crushed garlic, until the leaves reduce to half volume and serve with
pastels!
|
|
Mostrar mensagens com a etiqueta pasteis. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta pasteis. Mostrar todas as mensagens
5.1.14
Pasteis de Abóbora e Queijo Fresco com Espinafres Salteados | Pumpkin and Fresh Cheese Pastels with Sauteed Spinach
Etiquetas:
abóbora,
espinafres,
manjericão,
pasteis,
queijo fresco
27.10.13
Pasteis de carne picada com molho agridoce de maçã | Minced Meat Pastels with Sweet and Sour Apple Sauce
When we saw these pastels, we think right away all the work it takes to make the dough. But in this case, it did not give me any work because I used dough for sweet and savory that is found in supermarkets in packages of 16 circles. You can also use filo pastry, the effect is the same.
INGREDIENTES
|
INGREDIENTS
|
-1 pacote de 16 círculos de massa para doces e
salgados ou de massa filo
|
-1 Pack of 16 Circles of pastry for sweet and savory
or Filo pastry
|
-350 gr de Carne Picada de porco de boa qualidade
|
-350 gr Porc Minced Meat of good quality
|
-10 Folhas de Manjericão fresco picadas
|
-10 Fresh Basil Leaves chopped
|
-1 Cebola finamente picada
|
-1 Onion finely chopped
|
-1 pitada de sal
-2 Dentes e Alho finamente picado
-Meio copo de Vinho branco de boa qualidade
-1 Colher de sopa de Azeite
-3 Colheres de sopa de polpa de tomate
-1 Ovo
|
-1 pinch of Salt
-2 Clove Garlic finely chopped
-1 Half Glass of good Quality White Wine
-1 Tsp Olive Oil
-3 Tsp Tomato pulp
-1 Egg
|
Molho Agridoce de Maçã
-50 ml Água
-50 ml Açúcar
-15 ml Molho de Soja
-50 ml Vinagre Balsâmico
-50 gr de maçã picada em pequenos quadrados
|
Sweet and Sour Apple
Sauce
-50 ml Water
-50 ml Sugar
-15 ml Soy Sauce
-50 ml Balsamic Vinegar
-50 gr Apple chopped into small squares
|
PREPARAÇÃO
|
|
-Misturar a carne picada com a
cebola, o alho, o manjericão e o sal
-Envolver bem e
adicionar o vinho branco, deixando repousar no mínimo 1 hora no frigorífico
|
|
-Colocar o azeite a ferver num
tacho e adicionar a polpa de tomate
-Adicionar a carne
e cozinhá-la em lume médio
|
|
-Colocar bolinhas de carne no
centro de cada círculo de massa e fechar o círculo, unindo com água pincelada
nas extremidades
|
|
-Pincelar cada pastel com ovo
batido e levar ao forno a 180º, durante 5 minutos para dourar
-Levar a ferver a
água com o açúcar, num tacho e adicionar a maçã de seguida
|
|
-Adicionar os restantes
ingredientes e ferver em lume brando até obter a consistência de um xarope
-Servir os pasteis acompanhados
deste molho delicioso!
|
|
PREPARATION
|
|
-Mix the ground beef with onion,
garlic, basil and salt
|
|
-Involve well and add the white
wine, letting stand for at least 1 hour in the refrigerator
-Place the boiling olive oil in a
pan and add the tomato pulp
|
|
-Add the meat and cook it over
medium heat
-Place meat in the center of each circle of pastry and
close the circle by joining the ends with a brushstroke of water
|
|
-Brush each pasty with beaten egg
and bake at 180 ° for 5 minutes to brown
-Bring water to boil with the
sugar in a pan and add the apple
|
|
-Add the remaining ingredients
and simmer until the consistency of a syrup
-Serve pastels accompanied with
this delicious sauce!
|
|
Etiquetas:
agridoce,
carne picada,
manjericão,
massa filo,
massa tenra,
pasteis,
soja,
vinagre balsâmico
Subscrever:
Mensagens (Atom)

