Mostrar mensagens com a etiqueta pasteis. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta pasteis. Mostrar todas as mensagens

5.1.14

Pasteis de Abóbora e Queijo Fresco com Espinafres Salteados | Pumpkin and Fresh Cheese Pastels with Sauteed Spinach


INGREDIENTES
INGREDIENTS
-1 pacote de 16 círculos de massa para doces e salgados ou de massa filo
-200 gr Espinafres
-2 Colheres de sopa de Azeite
-1 Colher de sopa de Manteiga
-100 gr de Queijo Fresco
-200 gr Abóbora
-6 Folhas de Manjericão fresco
-1 pitada de Sal e Pimenta preta
-1 Dente de alho

-1 Pack of 16 dough circles  for sweet and savory or filo pastry
-200 gr Spinach
-2 tsp of Olive oil
-1 tsp of Butter
-100 gr Fresh Cheese
-200 gr Pumpkin
-6 Fresh Basil leaves
-1 Pinch of Salt and Black Pepper
-1 Garlic Clove



PREPARAÇÃO
-Cortar a abóbora em cubos e saltear com uma colher de azeite e a manteiga, durante cerca de 10 minutos
-Temperar com sal e pimenta, e quando começar a desfazer-se juntar o mangericão, mexendo mais 2 minutos
-Retirar do lume e desfazer a abóbora com um garfo
-Numa tigela, misturar o queijo fresco com a abóbora e verificar os temperos
-Rechear os círculos de massa com esta mistura e colar (colocando um pouco de água no dedo e passando nas bordas dos círculos), formando pasteis
-Levar ao forno, a 200º, durante 10 minutos até os pasteis ficarem dourados
-Saltear os espinafres com azeite e um dente de alho esmagado, até que as folhas reduzam para metade do volume e servir com os pasteis! 

PREPARATION
-Cut the pumpkin into cubes and sauté with a tablespoon of olive oil and butter for about 10 minutes
-Season with salt and pepper, and when is cooked, add the basil and stir 2 minutes
-Remove from heat and crush the pumpkin with a fork
-In a bowl, mix the fresh cheese with the pumpkin and check the seasoning
-Feell the circles of dough with this mixture and paste (putting a little water on your finger and passing the edges of the circles), forming pastels
-Bake at 200 º for 10 minutes until pastels shine golden 
-Sauté the spinach with olive oil and a clove of crushed garlic, until the leaves reduce to half volume and serve with pastels!

27.10.13

Pasteis de carne picada com molho agridoce de maçã | Minced Meat Pastels with Sweet and Sour Apple Sauce

Quando vimos estes pasteis pensamos logo no trabalho que dá a fazer a massa. Mas, neste caso, não me deu trabalho nenhum porque utilizei massa para doces e salgados que se encontra nos supermercados, em pacotes de 16 círculos. Também se pode utilizar massa filo, cujo efeito é o mesmo.

When we saw these pastels, we think right away all the work it takes to make the dough. But in this case, it did not give me any work because I used dough for sweet and savory that is found in supermarkets in packages of 16 circles. You can also use filo pastry, the effect is the same.


INGREDIENTES
INGREDIENTS
-1 pacote de 16 círculos de massa para doces e salgados ou de massa filo
-1 Pack of 16 Circles of pastry for sweet and savory or Filo pastry
-350 gr de Carne Picada de porco de boa qualidade
-350 gr Porc Minced Meat of good quality
-10 Folhas de Manjericão fresco picadas
-10 Fresh Basil Leaves chopped
-1 Cebola finamente picada
-1 Onion finely chopped
-1 pitada de sal
-2 Dentes e Alho finamente picado
-Meio copo de Vinho branco de boa qualidade
-1 Colher de sopa de Azeite
-3 Colheres de sopa de polpa de tomate
-1 Ovo
-1 pinch of Salt
-2 Clove Garlic finely chopped
-1 Half Glass of good Quality  White Wine
-1 Tsp Olive Oil
-3 Tsp Tomato pulp
-1 Egg

Molho Agridoce de Maçã
-50 ml Água
-50 ml Açúcar
-15 ml Molho de Soja
-50 ml Vinagre Balsâmico
-50 gr de maçã picada em pequenos quadrados
Sweet and Sour Apple Sauce
-50 ml Water
-50 ml Sugar
-15 ml Soy Sauce
-50 ml Balsamic Vinegar
-50 gr Apple chopped into small squares


PREPARAÇÃO
-Misturar a carne picada com a cebola, o alho, o manjericão e o sal
-Envolver bem e adicionar o vinho branco, deixando repousar no mínimo 1 hora no frigorífico
-Colocar o azeite a ferver num tacho e adicionar a polpa de tomate
-Adicionar a carne e cozinhá-la em lume médio
-Colocar bolinhas de carne no centro de cada círculo de massa e fechar o círculo, unindo com água pincelada nas extremidades
-Pincelar cada pastel com ovo batido e levar ao forno a 180º, durante 5 minutos para dourar
-Levar a ferver a água com o açúcar, num tacho e adicionar a maçã de seguida
-Adicionar os restantes ingredientes e ferver em lume brando até obter a consistência de um xarope
-Servir os pasteis acompanhados deste molho delicioso!
PREPARATION
-Mix the ground beef with onion, garlic, basil and salt
-Involve well and add the white wine, letting stand for at least 1 hour in the refrigerator
-Place the boiling olive oil in a pan and add the tomato pulp
-Add the meat and cook it over medium heat
-Place meat  in the center of each circle of pastry and close the circle by joining the ends with a brushstroke of water
-Brush each pasty with beaten egg and bake at 180 ° for 5 minutes to brown
-Bring water to boil with the sugar in a pan and add the apple
-Add the remaining ingredients and simmer until the consistency of a syrup
-Serve pastels accompanied with this delicious sauce!