Mostrar mensagens com a etiqueta manjericão. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta manjericão. Mostrar todas as mensagens

29.10.14

Quiche de Tomate Cherry | Cherry tomato quiche



Para hoje escolhi uma receita muito fácil, com poucos ingredientes, muito rápida e deliciosa. É também muito versátil já que se pode adicionar os ingredientes que quisermos. Eu fiz com tomates cherry porque era o que tinha no frigorífico e claro que os adoro!

For today I chose a very easy recipe with few ingredients, quick and very delicious. It is also very versatile as you can add the ingredients you want. I made with cherry tomatoes because that was what I had in the fridge and of course I love them!






INGREDIENTES

INGREDIENTS
-1 pacote de Massa Folhada

-1 Pack Puff pastry
-2 Ovos

-2 Eggs
-200 ml Natas de Soja

-200 ml Soy Cream
-150 gr Tomates Cherry

-150 gr Cherry Tomatoes
-150 gr Mozzarella ralado

-150 gr  Grated Mozzarella
-1 Pitada de Sal e Pimenta

-1 Pinch of Salt and Pepper
- 1 Colher de sopa de Manjericão seco

-1 Tsp  Dry Basil


26.7.14

Maionese de Manjericão | Basil Mayonnaise

Adoro maionese e se for caseira, melhor ainda! Para uma entrada, uma salada ou simplesmente com tostas, esta maionese de manjericão feita com azeite virgem de boa qualidade é divinal!

I love  mayonnaise and if it's homemade, even better! For an entry, a salad or simply on toast, this basil mayonnaise made ​​with virgin olive oil of good quality is divine!



INGREDIENTES
INGREDIENTS
-2 Gemas
-1 Colher de sobremesa de Mostarda de manga ou outra
-1 Colher de café de Sumo de Limão
-5 Folhas de Manjericão fresco
-1 Pitada de Sal
-1/2 a 1 copo  de Azeite

-2 Egg yolks
-1 Tsp Mango mustard or other
-1 Coffee spoon of Lemon juice
-5 Leaves of fresh Basil
-1 Pinch of Salt
-1/2 to 1 cup of Olive oil



PREPARAÇÃO
- Juntar num copo alto, as gemas, o sal, a mostarda, o manjericão e o sumo de limão
- Bater com a varinha mágica, adicionando o azeite em fio até atingir a consistência de maionese
- Servir com tostas ou numa salada com atum.

PREPARATION
- Add into a tall glass, egg yolks, salt, mustard, basil and lemon juice
- Beat with the magic wand, adding the olive oil, with very carefull, in wire until it reaches the consistency of mayonnaise
- Serve with toast or in a salad with tuna.


5.1.14

Pasteis de Abóbora e Queijo Fresco com Espinafres Salteados | Pumpkin and Fresh Cheese Pastels with Sauteed Spinach


INGREDIENTES
INGREDIENTS
-1 pacote de 16 círculos de massa para doces e salgados ou de massa filo
-200 gr Espinafres
-2 Colheres de sopa de Azeite
-1 Colher de sopa de Manteiga
-100 gr de Queijo Fresco
-200 gr Abóbora
-6 Folhas de Manjericão fresco
-1 pitada de Sal e Pimenta preta
-1 Dente de alho

-1 Pack of 16 dough circles  for sweet and savory or filo pastry
-200 gr Spinach
-2 tsp of Olive oil
-1 tsp of Butter
-100 gr Fresh Cheese
-200 gr Pumpkin
-6 Fresh Basil leaves
-1 Pinch of Salt and Black Pepper
-1 Garlic Clove



PREPARAÇÃO
-Cortar a abóbora em cubos e saltear com uma colher de azeite e a manteiga, durante cerca de 10 minutos
-Temperar com sal e pimenta, e quando começar a desfazer-se juntar o mangericão, mexendo mais 2 minutos
-Retirar do lume e desfazer a abóbora com um garfo
-Numa tigela, misturar o queijo fresco com a abóbora e verificar os temperos
-Rechear os círculos de massa com esta mistura e colar (colocando um pouco de água no dedo e passando nas bordas dos círculos), formando pasteis
-Levar ao forno, a 200º, durante 10 minutos até os pasteis ficarem dourados
-Saltear os espinafres com azeite e um dente de alho esmagado, até que as folhas reduzam para metade do volume e servir com os pasteis! 

PREPARATION
-Cut the pumpkin into cubes and sauté with a tablespoon of olive oil and butter for about 10 minutes
-Season with salt and pepper, and when is cooked, add the basil and stir 2 minutes
-Remove from heat and crush the pumpkin with a fork
-In a bowl, mix the fresh cheese with the pumpkin and check the seasoning
-Feell the circles of dough with this mixture and paste (putting a little water on your finger and passing the edges of the circles), forming pastels
-Bake at 200 º for 10 minutes until pastels shine golden 
-Sauté the spinach with olive oil and a clove of crushed garlic, until the leaves reduce to half volume and serve with pastels!

23.12.13

Penne al Vodka

Aqui fica uma receita muito saborosa com poucos ingredientes. Espreitem!

Here it is a tasty recipe with few ingredients. Take a peek!

INGREDIENTES                                       INGREDIENTS

    2 Pessoas                                                              For 2
-Penne para 2                                                          -Penne for 2
-1 Colher de sopa de Azeite                                            -1 tbs Olive Oil
-3 Colheres de sopa de Molho de Tomate                              -3 tbs Tomato Sauce
-5 Folhas de Manjericão picado                                         -5 Basil leaves chopped
-200 gr Cogumelos brancos fatiados                                     -200 gr White Mushrooms sliced
-1 Dente de Alho picado                                                -1 Clove of Garlic chopped
-1 Pacote de Natas                                                      -1 Package of Cream
-Mozzarella Ralado                                                       -Grated Mozzarella
-Pistachio Picado                                                        -Chopped Pistachio
-3 Colheres de sopa de Vodka                                          -3 tbs Vodka


PREPARAÇÃO

-Cozer a massa durante 10 minutos
-Colocar o azeite a aquecer e juntar o alho
-Adicionar os cogumelos e deixar ferver em lume brando 3 minutos
-Juntar o molho de tomate e em seguida as natas e o manjericão
-Por fim adicionar o vodka e desligar o lume
-Cobrir a massa com o molho e servir com o mozzarella e o pistachio por cima.


PREPARATION

-Bake penne for 10 minutes
-Place the olive oil to heat and add the garlic
-Add the mushrooms and let simmer 3 minutes
-Add the tomato sauce and then the cream and basil
-Finally, add the vodka and shut the fire
-Cover penne with the sauce and serve with mozzarella and pistachio on top.

26.11.13

Torta de Carne | Meat Loaf

Uma das refeições preferidas lá de casa...

One of the favourite meals from my home...

INGREDIENTES
INGREDIENTS
     Massa
-1 Chávena Farinha
-1 Colher de sopa de Manteiga
-1 Chávena de Leite
-3 Ovos
-1 Colher de café de Sal

     Recheio                                                  
-300 gr Carne picada de boa qualidade          
-1 Cebola roxa finamente picada                    
-1 Dente de Alho picado                              
-1 pitada de Noz moscada                            
-1 colher de café de Sal                                
-1 copo de Vinho branco de boa qualidade
-1 colher de sopa de Azeite

Molho de Tomate
-5 Tomates maduros
-10 Folhas de Manjericão
-2 Colheres de sopa de Azeite
-1 Colher de café de Sal
-1 Colher de café de Açúcar
Mass
-1 Cup Flour
-1 Tsp of Butter
-1 Cup of Milk
-3 Eggs
-1 Tsp of Salt

      Filling
-300 gr minced meat of good quality
-1 Purple Onion  finely chopped
-1 Clove of Garlic chopped
-1 Pinch of nutmeg
-1 Teaspoon of Salt
-1 Cup white wine of good quality
-1 Tsp of Olive oil

Tomato sauce
-5 Ripe tomatoes
-10 Basil leaves
-2 Tsps of Olive oil
-1 Tsp of Salt
-1 Tsp of Sugar


PREPARAÇÃO
      Massa
-Bater as gemas com o leite, o sal e a farinha e a manteiga derretida
-Bater as claras em castelo e adicionar cuidadosamente à mistura das gemas, para conseguir um creme fofo
-Colocar num tabuleiro forrado com papel vegetal e levar ao forno a 180º, durante 20 minutos

      Recheio
-Misturar a carne picada com a cebola roxa, o sal, o alho, a noz moscada e o vinho branco e reservar no frigorífico, durante meia hora
-Colocar o azeite num tacho e colocar a carne picada, cozinhando em lume brando
-Quando a massa estiver pronta cobrir com a carne e enrolar cuidadosamente

      Molho de Tomate
-Pelar os tomates e colocar num tacho, cortados em gomos com as folhas de manjericão, o sal e o açúcar e o azeite
-Deixar ferver, em lume brando até desfazer o tomate
-Passar o molho e servir por cima da torta
-Bom apetite!

PREPARATION
Mass
-Whisk the egg yolks with the milk, salt and flour and melted butter
-Whisk the egg whites until stiff and carefully add to the yolk mixture to achieve a fluffy mixture
-Place in a baking tray lined with baking paper and bake at 180 º for 20 minutes

Filling
-Mix the meat with red onion, salt, garlic, nutmeg and white wine and reserve in the fridge for half an hour
-Place the olive oil in a pan and put the minced meat, cooking on low heat
-When the dough is ready cover with the meat and roll up carefully

Tomato sauce
-Peel the tomatoes and place in pan, cut into wedges with basil leaves, salt and sugar and oil
-Bring to a boil, over low heat until the tomatoes break
-Pass the sauce and serve on top of the meat loaf
-Enjoy!

19.11.13

Tagliatelle al Pesto


INGREDIENTES
INGREDIENTS
  Para 6 pessoas
-Tagliatelle para 6 pessoas
-60 gr queijo Parmesão
-1 Dente de Alho
-15 Folhas de Manjericão
-10 Pinhões
-1 Ramo de Salsa
-Meia Chávena de Azeite Virgem
-1 Colher de café de Sal
-2  a 3 Colheres de sopa de água a ferver
For 6 people
-Tagliatellefor 6 people
-60 Gr Parmesan
-1 Clove of Garlic
-15 Basil leaves
-10 Pine nuts
-1 Bunch of Parsley
-Half Cup of Extra Virgin Olive Oil
-1 Tsp of Salt
-2 To 3 tsp of boiling Water


PREPARAÇÃO
-Cozer o tagliatelle em água a ferver
-Pisar num almofariz ou numa picadora, o alho com os pinhões, a salsa e o manjericão (reserve 2 folhas para decorar), até obter uma mistura uniforme
-Adicionar o queijo, o azeite e a água a ferver, batendo sempre até obter a consistência de um molho cremoso
-Servir o molho generosamente sobre o tagliatelle e...bom apetite!

PREPARATION
-Boil the tagliatelle in boiling water
-Stepping in a mortar or a grinder, garlic with pine nuts, parsley and basil (reserve 2 leaves for garnish), until a uniform mixture
-Add cheese, olive oil and boiling water, beating constantly until the consistency of a creamy sauce
-Serve the sauce liberally over the tagliatelle and ... bon appetit!


16.11.13

Grissini, grissini!

Quando vou a um restaurante italiano, devoro sempre os grissini que me aparecem à frente, por isso fiz estes bastante generosos!

When I go to an Italian restaurant, I always devour the grissini appearing ahead of me, so I made these very generous!




INGREDIENTES
INGREDIENTS
-450 gr Farinha
-1 Pacote de Levedura rápida em pó
-2 Colheres de café de Sal
-250 ml Água
-Pimenta preta a gosto
-450 gr Flour
-1 Package of yeast powder fast
-2 Coffee Spoons of Salt
-250ml water
-Black pepper to taste


PREPARAÇÃO
-Juntar todos os ingredientes, excepto a pimenta
-Amassar bem, durante 10 minutos para activar a levedura (5 minutos na máquina)
-Dividir em 12 bolinhas e esticar para formar palitos
-Cobrir com película aderente oleada e deixar levedar durante meia hora
-Regar com azeite e polvilhar com sal e pimenta (também fica muito bom adicionando especiarias como oregãos e manjericão)
-Levar ao forno a 200º, durante 20 a 25 minutos e servir!
PREPARATION
-Add all ingredients except pepper
-knead well for 10 minutes to activate the yeast (5 minutes on the machine)
-Divide into 12 balls and stretch to form sticks
-Cover with oiled cling film and leave to rise for half an hour
-Sprinkle with olive oil and sprinkle with salt and pepper (also very good adding spices such as oregano and basil)
-Bake at 200 ° for 20 to 25 minutes and serve!


11.11.13

Batata Doce com Lima e Mozzarella | Sweet Potato with Lime and Mozzarella

Adoro batata doce assada e como muitas vezes como aperitivo. Desta vez resolvi partilhar esta receita muito simples e aromatizada!

I love roasted sweet potatoes and I eat often as an appetizer. This time I decided to share this very simple recipe and flavored!

INGREDIENTES
INGREDIENTS
-1 Batata Doce fatiada
-Raspa de meia Lima
-1 Colher de sopa Azeite
-1 Colher de café de Sal
-Queijo Mozzarella a gosto
-Manjericão
-1 Sweet potato sliced
-Zest of half Lime
-1 Tsp Olive oil
-1 Coffee spoon of Salt
-Mozzarella Cheese to taste
-Basil


PREPARAÇÃO
-Colocar a batata doce fatiada numa travessa
-Temperar com a raspa da lima, o azeite, o sal e manjericão
-Colocar por cima o queijo mozzarella e levar ao forno a 200º, durante 30 minutos
-Servir quente!

PREPARATION
-Place the sliced ​​sweet potatoes on a platter
-Season with the lime zest, olive oil, salt and basil
-Place the mozzarella on top and bake at 200º for 30 minutes
-Serve hot!