Mostrar mensagens com a etiqueta courgettes. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta courgettes. Mostrar todas as mensagens

28.10.14

Salmão com crosta de mostarda e lima | Salmon with mustard and lime crust



Adoro salmão, e pode fazer-se tantas receitas com ele. Hoje resolvi experimentar com uma crosta de pão ralado com mostarda e lima. Que maravilha de sabor! Acompanhado com cenouras e courgettes assadas fica um jantar para amigos muito apetitoso!

I love salmon, and you can do so many recipes with it. Today I decided to experiment with a crust of breadcrumbs with mustard and lime. What a wonderful flavor! Accompanied with roasted carrots and courgettes you get very appetizing dinner for friends!






17.2.14

Lasanha de carne, abóbora e courgettes | Lasagna with meat pumpkin and zucchini



INGREDIENTES
INGREDIENTS
-300 gr Carne Vitela picada
-300 gr minced meat Veal
-1 Cenola picada
-1 Onion chopped
-200 gr Abóbora em cubos
-200 gr Pumpkin diced
-1 Dente de Alho picado
-1 Clove garlic chopped
-1 Courgette em cubos
-1 Zucchini diced
-2 Colheres sopa Polpa de tomate
-2 Tsp Tomato paste
-2 Colheres  de sopa de Azeite
-2 Tsp of Olive Oil
-1 Folha de Louro
-1 Bay Leaf
-1 Colher de sopa de Mel
-1 Tsp of Honey
-1 Colher de sopa de Manteiga
-1 Tsp of Butter
-300 ml Leite de soja
-300 ml Soymilk
-1 Colher de sopa de Amido de milho
-1 Tsp of Corn Starch
-Sal, Noz moscada e oregãos
-Salt, Nutmeg and oregano
-3 Placas de Massa de lasanha
-3 Plates of Lasagna pasta
-Mozzarella ralada a gosto
-Mozzarella grated to taste


PREPARAÇÃO
-Para fazer a carne picada, colocar o azeite numa panela e quando estiver quente juntar a cebola e o louro
-Quando a cebola ficar transparente adicionar o alho e a polpa de tomate e o vinho branco
-Temperar a carne com sal e adicionar ao refogado, deixando cozinhar durante 10 minutos,  adicionando mais polpa de tomate ou vinho branco se for necessário
-Saltear os cubos de abóbora e courgette numa frigideira quente durante 2 minutos, adicionando o mel no fim
-Para o molho Béchamel juntar numa taça o leite com o amido de milho e colocar numa panela com a manteiga em lume brando, mexendo sempre
-Temperar com sal e noz moscada e mexer até engrossar
-Colocar num pirex, um pouco do molho, colocar uma placa da massa, cobrir com a carne e colocar nova placa, cobrir com mais molho béchamel, e juntar a abóbora e courgettes, finalizar com a última placa, regando com o restante molho e polvilhando com mozzarella e oregãos
-Levar ao forno a 200º, durante 20 minutos.
PREPARATION
-To make the minced meat, put the olive oil in a pan and when hot join onion and bay leaf
-Season with salt and nutmeg and stir until thickened
-When the onion is transparent add the garlic and tomato paste and white wine
-Season the meat with salt and add to braising and cook for 10 minutes, adding more tomato pulp or white wine if necessary
-Sauté the diced pumpkin and zucchini in a hot skillet for 2 minutes, adding the honey in the end
-For the Béchamel sauce join in a bowl the milk with the cornstarch and place in a saucepan with the butter over low heat, stirring constantly
-Place in a baking dish, some of the sauce, put a plate of pasta, cover with the meat and put new plate, cover with more béchamel sauce, and add the pumpkin and zucchini, finishing with the last plate, basting with remaining sauce and sprinkling with mozzarella and oregano
-Bake at 200 º for 20 minutes.



7.12.13

Lombo de Salmão com leite de Côco, sementes de funcho e papoila e tempura de courgettes | Fillet of Salmon with Coconut milk, fennel and poppy seeds, and zucchini tempura


INGREDIENTES
INGREDIENTS
     2 Pessoas                                                     
-2 Lombos de Salmão sem espinhas                             
-200 ml de Leite de Côco                                      
-1 Colher de sopa de Sementes de Papoila e Funcho            
-1 Colher de café de Sal                                         
-1 Courgette fatiada finamente                                    

     Tempura                                                         
-160 gr de Farinha                                               
-40 gr de Farinha de Milho                                       
-2 Ovos                                                          
-2 dl de Cerveja                                                   
-1 pitada de Sal                                                   
-Óleo para fritar   
2 People
-2 Fillet of Salmon without bones
-200 ml Coconut milk
-1 Tsp Poppy and Fennel seeds
-1 Coffee spoon of Salt
-1 Zucchini finely sliced

Tempura
-160 gr Flour
-40 gr Corn Flour
-2 Eggs
-2 dl Beer
-1 pinch of Salt
-Oil for frying


PREPARAÇÃO
-Colocar numa travessa os lombos de salmão e temperar com sal, sementes de funcho e de papoila
-Regar com o leite de côco e levar ao forno durante 20 minutos, a 180º
-Para a tempura, deitar a farinha e a farinha de milho numa tigela e misturar com uma vara de arames
-Adicionar as gemas, no centro da tigela e depois a cerveja, aos poucos, mexendo sempre suavemente até que ficar sem grumos
-Bater as claras em castelo bem firme com a pitada de sal e juntar à mistura, envolvendo bem
-Mergulhar as fatias de courgette na tempura e fritar em seguida no óleo bem quente
-Escorrer bem as fatias fritas em papel absorvente e servir com o salmão.

PREPARATION
-Place on a platter the loins of salmon and season with salt, fennel and poppy seeds 
-Sprinkle with coconut milk and bake for 20 minutes at 180 º
-For the tempura, pour the flour and cornflour in a bowl and mix with a wire stick
-Add the egg yolks in the center of the bowl and then the beer slowly, stirring gently until no lumps remain
-Beat the egg whites until they are very firm with a pinch of salt and then add to mixture, involving well
-Dip the slices of zucchini in tempura and fry then in hot oil
-Drain well the fried slices on paper towels and serve with the salmon.

13.11.13

Creme de Cenoura com natas e Laranja | Carrot Soup with Cream and Orange

INGREDIENTES
INGREDIENTS
   Para 6 pessoas                                                   
-5 Batatas médias                                                
-4 Cenouras grandes                                             
-2 Cebolas                                                       
-1 Courgette                                                     
-2 Colheres de sopa de Azeite                                   
-2 Colheres de café de Sal                                       
-2 Colheres de sopa de Natas                                    
-Raspa de 1 laranja                                               
-1 Raminho de Coentros para decorar                            
For 6
-5 Medium Potatos
-4 Big Carrots
-2 Onions
-1 Zucchini
-2 tsp Olive Oil
-2 Coffee spoons Salt
-2 tsp Cream
-Zest of 1 Orange
-Bunch of coriander to decorate


PREPARAÇÃO
-Descascar e cortar em pedaços todos os ingredientes e colocar numa panela com água até os cobrir
-Temperar com o sal e o azeite e levar a ferver durante 20 minutos, ou até se conseguir espetar facilmente com um garfo
-Passar tudo com a varinha mágica e adicionar a raspa de laranja, mexendo
-Servir com as natas e o raminho de coentros

PREPARATION
-Peel and cut up all the ingredients and place in a saucepan with water to cover them
-Season with salt and olive oil and bring to boil for 20 minutes, or until it's easy to stick with a fork the vegetables
-Spending all with the magic wand and add the orange zest, stirring
-Serve with cream and sprig of coriander