Mostrar mensagens com a etiqueta amêndoa. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta amêndoa. Mostrar todas as mensagens

9.1.15

Bolo de Ricotta, amêndoa e limão | Ricotta, Almond and lemon Cake



Um bolo muito suculento, sem farinha e muito rico. A amêndoa vai dar humidade e o limão, o sabor intenso. O queijo ricotta é a consistência aveludada que liga todos os ingredientes. 

A very tasty cake without flour and very rich. The almond will give moisture and lemon, an intense flavor. The ricotta gives velvety consistency that connects all ingredients.





INGREDIENTES

INGREDIENTS
-120 gr Manteiga amolecida

-120 gr Butter, softened
-275 gr Açúcar

-275 gr Sugar
-Sementes de 1 vagem de Baunilha

- Seeds of 1 vanilla pod
-Raspa de 1 Limão

-Zest of 1 Lemon
-4 Ovos

-4 Eggs
-240 gr Farinha de amêndoa

-240 gr Almond meal
-300 gr Queijo Ricotta

-300 gr Ricotta cheese
-Amêndoa laminada para decorar

- Flaked almonds, to decorated 


30.6.14

Tarteletes de abóbora e amêndoa | Pumpkin and almond little pies



Pesquisa daqui, petisca dali, isto deve aqui ficar bem e... voilá! Pequenas tartes muito saborosas.

Search here, grab there, this should be fine here ... and voila! A very tasty little  pies.




INGREDIENTES

INGREDIENTS
Base

Base
- 90 gr de  Manteiga amolecida

-90 gr Softened  Butter
- 50 gr de Açúcar

-50 gr Sugar
- 1 Ovo

-1 Egg            
- 160 gr de Farinha                                      

-160 gr Flour                                             
- 20 gr de Farinha de Amêndoa    

-20 gr Almond Flour 
- 1 Pitada de Sal

-1 Pinch of Salt
- Sementes da vagem de Baunilha             

-Seeds of Vanilla pod                                 
Recheio

Filling
-1 Frasco de Compota de Abóbora

-1 Pumpkin jam jar
-100 gr de Manteiga amolecida

-100 gr softened Butter
-100 gr de Açúcar

-100 gr Sugar 
-100 gr de Farinha de amêndoa

-100 gr Almond flour 
-1 Ovo

-1 Egg 
-1 Pitada de Sal

-1 Pinch of Salt 
-Raspa de ½ Laranja

-Zest of ½ Orange



31.3.14

Travesseiros de bacalhau com rúcula, amêndoa e mel | Pillows cod with rucola, almonds and honey



INGREDIENTES
INGREDIENTS
-1  Cebola picada
-1/2  Pimento picado
-200 gr de Bacalhau demolhado em lascas
-50 gr de Milho doce cozido
-100 gr de Espinafres
-1 Colher de sopa de Azeite
-1 Pitada de Sal e pimenta
-2 Colheres de sopa de Manteiga
-70 gr Farinha
-350 ml Leite de soja
-1 pitada de Noz-Moscada
-Massa Folhada fresca
-Rúcula
-Amêndoas laminadas
-Mel
-1 Chopped Onion
-1 /2 chopped pepper
-200 gr cod desalted sliced
-50 gr Cooked sweet Corn
-100 gr Spinach
-1 Tsp of Olive oil
-1 Pinch of salt and pepper
-2 Tsp Butter
-70 gr Flour
-350 ml  Soy  milk
-1 Pinch of Nutmeg
-Fresh Puff Pastry
-Rucula
-Laminated Almonds
-Honey


PREPARAÇÃO
-Colocar ao lume o azeite, e adicionar a cebola
-Juntar o pimento e deixar refogar, em lume brando e depois adicionar o bacalhau em lascas
-Temperar com sal e pimenta,  juntar o milho e os espinafres e envolver tudo até os legumes cozerem
-Fazer o molho bechamel, colocando a manteiga, a farinha e o leite em lume brando e mexendo bem, antes de temperar com pimenta, sal e noz-moscada
-Mexer sempre até engrossar e juntar ao bacalhau, entretanto ligar o forno a 180º
-Cortar quadrados de massa folhada, rechear com o preparado de bacalhau e enrolar a massa cuidadosamente
-Colocar num tabuleiro forrado com papel vegetal e pincelar com o ovo batido, antes de levar ao forno durante 15 minutos
-Servir com a rúcula e a amêndoa ligeiramente torrada e temperada com mel.
PREPARATION
-Put the olive oil to medium heat and add the onion
-Add the pepper and let simmer over low heat and then add the sliced cod
-Season with salt and pepper, add the corn and spinach and involve all until the vegetables are baked
-Make the bechamel sauce, placing the butter, flour and milk over low heat and stir well before seasoning with pepper, salt and nutmeg
-Stir constantly until it thickens and add the cod, meanwhile turn the oven to 180º
-Cut squares of puff pastry, fill with the prepared cod and roll the dough carefully
-Place in a baking tray lined with parchment paper and brush with the beaten egg the puffs before bake for 15 minutes
-Serve with rucola and slightly roasted and seasoned with honey almond.




2.2.14

Os meus primeiros Macarons | My first Macarons

Experimentei e gostei. Afinal não são assim tão dífíceis de fazer!

I tried it and enjoyed. After all they are not so hard to do!

INGREDIENTES
INGREDIENTS
-100 gr Açúcar em pó                         
-125 gr Farinha de Amêndoa                   
-1 Gota de corante rosa                        
-2 Ovos                                        
-4 Colheres sopa Açúcar Fino                   
-Doce de morango para rechear                 
-100 gr Powder Sugar
-125 gr Almond Flour
-1 Drop of pink colorant
-2 Eggs
-4 Tsp Fine Sugar
-Strawberry Jam to fill


PREPARAÇÃO
-Aquecer o forno a 180º e forrar um tabuleiro com papel vegetal
-Misturar a farinha de amêndoa com o açúcar em pó e peneirar para uma taça
-Bater as claras de ovo, e quando começar a formar uma espuma, adicionar lentamente o açúcar fino
-Continuar a bater até obter a consistência de picos duros e depois, juntar a mistura peneirada e o corante, envolvendo tudo suavemente
-Colocar a massa num saco de pasteleiro e fazer, no tabuleiro, círculos com cerca de 3 centímetros cada, mantendo-os afastados entre si, pois vão espalhar-se um bocadinho
-Deixar repousar 20 minutos, e levar ao forno durante cerca de 15 minutos
-Desligar o forno e deixar arrefecer 10 minutos dentro do forno com a porta entreaberta
-Rechear os macarons com doce de morango, e servir!

PREPARATION
-Heat the oven to 180 ° and line a baking sheet with parchment paper
-Mix the almond flour with the powdered sugar and sift into a bowl
-Whisk the egg whites, and when they start to form a foam, slowly add the fine sugar
-Continue to beat until the consistency of stiff peaks and then join the sifted mixture and colorant, involving everything smoothly
-Place the dough in a pastry bag and make on the board, with circles about 3 inches each, keeping them spaced apart, as they will spread out a bit
-Let stand 20 minutes, then bake for about 15 minutes
-Turn off the oven and leave to cool 10 minutes in the oven with the door ajar
-Feell macarons with strawberry jam, and serve!

17.11.13

Tarte de Amêndoa caramelizada | Caramelized Almond Tart

Esta é uma das receitas da tarte de amêndoa que mais se aproxima de uma que eu comi e adorei!

This is one of the recipes of almond tart that comes closest to one that I have eaten  and loved it!

23.10.13

Muffins Tiramisu

Para quem gosta de café e não gosta do Tiramisu tradicional com os palitos de La Reine, aqui fica uma receita de queques com o mesmo sabor e recheados com um creme mascarpone muito leve.

For those who love coffee and do not like the traditional Tiramisu with sticks La Reine, here is a recipe for cupcakes with the same flavor and topped with a mascarpone cream very light.



INGREDIENTES
INGREDIENTS
-165 gr Manteiga amolecida
   -165 gr Softened Butter
-100 gr Açúcar amarelo
-100 gr Brown Sugar
-100 gr Açúcar branco
-100 gr Sugar
-4 Ovos
-4 Eggs
-80 gr Queijo Ricotta
-80 gr Ricotta Cheese
-10 Biscoitos de Amêndoa
-10 Almond Biscuits
-260 gr Farinha
-260 gr Flour
-2 Colheres de sopa Café instantâneo
-2 Tsp instant Coffee
-4 Colheres de sopa Água quente
-4 Tsp Hot Water
  Xarope de Café                                 
Cofee Syrup
-165 gr Açúcar                                    
-165 gr Sugar
-165 ml Água                                      
-165 ml Water
-2 Colheres de café de Café instantâneo      
-2 Cofee spoons instant Coffee
Creme de Mascarpone
-500 gr Mascarpone
Mascarpone Cream
-500 gr Mascarpone
-1 Colher de café de Açúcar baunilhado
-1 Coffee spoon Vanilla Sugar
-4 Colheres de sopa Açúcar em pó
-4 Tsp Powder Sugar
 -1 Colher de sopa de Biscoitos de amêndoa esmigalhados
-1 Tsp of crushed Almond Biscuits
 -1 Colher de sopa de Vinho do Porto  ou Marsala ou Limoncello
-1Tsp Port Wine, Marsala or Limoncello


PREPARAÇÃO
-Bater o açúcar amarelo e branco com a manteiga até formar um creme fofo
-Juntar 2 ovos e metade da farinha, mexendo bem
-Juntar mais 2 ovos e a restante farinha
-Desfazer o café na água quente e juntar ao creme
-Adicionar o queijo ricotta e os biscoitos esmigalhados
-Colocar 2 colheres de sopa bem cheias do creme em cada forma de papel e levar ao forno a 180º durante 25 minutos
-Fazer o xarope de café, bastando ferver durante 2 ou 3 minutos os ingredientes
-Abrir os muffins ao meio cuidadosamente e pincelar com este xarope
-Fazer o creme de mascarpone, misturando bem todos os ingredientes
-Colocar o creme de mascarpone com uma colher bem cheia ou com um saco de pasteleiro no meio de cada muffin e cobrir com o restante creme ou com o xarope de café. Que delícia!
PREPARATION
-Beat White with brown sugar and butter until light and smooth cream
-Add 2 eggs and half the flour, stirring well
-Add 2 more eggs and the remaining flour
-Dissolve coffee in hot water and add to the cream
-Add the ricotta cheese and crushed biscuits
-Put 2 tablespoons of cream soup and filled in every form of paper and bake at 180 º for 25 minutes
-Make coffee syrup, simply boil for 2 or 3 minutes the ingredients
-Open the muffins in half and brush carefully with this syrup
-Make the mascarpone cream, mixing all ingredients well
-Place the mascarpone cream with a spoon or a pastry bag in the middle of each muffin and cover with remaining cream or with coffee syrup. What a delight!